分类导航
您现在的位置:韩语培训 > 资讯中心 > 教育新闻 > > 韩国人把泡菜的中文改为“辛奇”之理由

韩国人把泡菜的中文改为“辛奇”之理由

时间:2013-11-08 文字大小:[][][]
 
韩国国土小,资源少,因此,做大文化产业,文化娱乐是不需要什么基础资源的,靠人力创造就可以了。
我们中国其实这样的东东多着呢,但是还没有一个企业,去发扬做大,更不用说政府了。

 

韩国泡菜将成为世界文化遗产。为了将本国“宝贝”与中日泡菜区别开,韩国有关部门可谓绞尽脑汁。

有韩国媒体透露,今后韩国泡菜的中文名称将改为“辛奇”,改走高档路线。

 
 

 
《首尔新闻》8日报道称,为了表示泡菜的韩国特质,韩国农林水产部决定以后出口中华圈的韩国泡菜都用汉字
“辛奇”表示,并提出注册相关商标。韩国农林水产部7日证实,已经通过韩国农水产流通公社在中国、
中国台湾、中国香港等地区申请注册“辛奇”商标。韩国政府出面在海外进行商标注册还是第一次。
估计3个地方商标申请全部完毕需要1年时间,
韩国农林水产部决定本月底开始在香港通过巴士广告的形式对消费者进行“辛奇”的反应调查。

 
2011年国际食品规格委员会曾制定泡菜的英文名叫“Kimchi”,但并没有规定中文名,此前中国都翻译成“韩国泡菜”。
韩国农林水产部相关人士称,此前韩国国内企业都是以“韩式泡菜”、“切件泡菜”、
“白菜泡菜”等中文名称对中华圈出口泡菜,以后将统一使用“辛奇”名称,
这将进一步强化韩国泡菜在中华圈市场的地位。
 
 
同时,广大的同学们以后翻译这个单词就得翻译成辛奇了。。呵呵呵。
 
这就好像几年前,韩国把首都汉城改为了首尔一样,韩国人真是善于搞着个啊。。。
天言简介 |师资力量 |韩语课程 |中文课程 |全日制课程 |韩语培训学习专区 |在线报名 |网上课堂 |韩国留学 |联系我们


市南总校地址:青岛市市南区香港中路61号远洋大厦A座11楼
李沧分校地址:李沧区京口路28号苏宁生活广场B座1903
城阳分校地址:城阳区正阳中路177号水悦城22号楼金融大厦3层
黄岛分校地址:黄岛区井冈山路157号中南金石国际广场A座1104
即墨分校地址:即墨区道济街道振华街128号万丽国际A座1404、1407
胶南分校:西海岸新区西海岸路218号英轩世贸中心A座1016室
韩语热线:0532-85899336 0532-85870321
服务投诉热线:0532-80860719
青岛天言教育咨询管理有限公司 © 版权所有 鲁ICP备10030149号-1

扫描官方微信号
免费领独家视频课程